Te Kete o Karaitiana Taiuru (Blog)

Archive


  • Ethnographers for digital Maori world?

    Ethnographers for digital Maori world?

    The digital age has many unknown consequences for Māori culture and history. I question if we need to be our own ethnographers in this rapidly changing digital world? Writing whakapapa or other important information for future generations in the sand at the low tide mark with no other record verbal or written is similar to writing a message on…

    Know More

  • Māori activism with Domain Name System

    Māori activism with Domain Name System

    For over 20 years up till 2017,  Māori fought for the right to be to be fairly represented in the New Zealand Internet Domain Name System and to a lesser extent for recognition within the New Zealand Internet governing body InternetNZ, in an act of Māori Internet activism. A simple right that most people take for granted.…

    Know More

  • Timeline of Indigenous Domain Names

    Timeline of Indigenous Domain Names

    A timeline of Indigenous domain name developments that shows factual dates that will clarify some misconceptions of achievements. 1992 – nsn.us created. The worlds first Indigenous Domain Name. 1994 – iwi.nz created 1997 – First .maori.nz submission 2000 – Karaitiana Taiuru appointed .iwi.nz moderator 2000 – iwi.nz moderation policy updated 2001 – Second .maori.nz submission 2002…

    Know More

  • New Zealand government response to te Reo Māori email addresses

    New Zealand government response to te Reo Māori email addresses

    Research into how many .govt.nz web site contact forms and contact email addresses would accept an email address with a Māori macron (IDN). First published in 2015 here. Contents Methodology. 2 Introduction. 4 Summary. 5 Key findings. 6 Conclusion. 7 Appendices. 8 New Zealand Government Departments who accept IDN email addresses in online forms. 9…

    Know More

  • Value of .iwi.nz and protection options

    iwi.nz is a moderated 2nd level domain specific to Iwi Māori. It is moderated to protect Iwi applicants from individuals: Using an Iwi name for non Iwi purposes From purchasing an Iwi name in the .iwi.nz area, and offering to sell it back at huge inflated prices Directing an iwi name to distasteful websites, and…

    Know More

  • Historical .iwi.nz criteria

    Historical .iwi.nz criteria

    All historical .iwi.nz moderation policies from the original in 1997. The current policy is here. The original moderation policy was casual and was not written or published in in any formal manner until 1997. 1994 Guidelines 1997 2000 2003 2011 1994. Prior to the founding of Internet Society of New Zealand, the following guidelines were…

    Know More

  • Cultural analysis of Emotiki app and why it could be offensive

    Cultural analysis of Emotiki app and why it could be offensive

    Emotiki contains a number of culturally unsafe issues: the satirical use of a Polynesian deity Tiki, Tame Iti and the use of his face and tā moko without permission (only in release 1, despite their denial to Te Kaea Maori Television, here is a live link to the web archive), several other possible ethical and tikanga issues…

    Know More

  • Analysis and directory of Māori ICT Groups- Contents

    Analysis and directory of Māori ICT Groups- Contents

    An analysis and directory of Māori ICT groups and individuals designed for easy authorative reference to the myriad of Māori ICT organisations that are often created specifically for one purpose. Introduction The Māori ICT organisations landscape is diverse and un documented which creates confusion or misunderstandings by governments and lobby groups as to what Māori ICT groups…

    Know More

  • Digital whakapapa, where is it – Digital authorship and founders?

    Digital whakapapa, where is it – Digital authorship and founders?

    The nature of the web and digital technologies leads Māori ICT organisations, kupu hou creation, Māori related software, web sites and digital tools to by default, ignore whakapapa in the digital world. I have already spoken widely about tikanga in the digital world on my site. Māori stories from many generations ago remind us of the early…

    Know More

  • Māori ICT Organisations analysis and directory

    Māori ICT Organisations analysis and directory

    The Māori ICT organisations landscape is diverse and un documented which creates confusion or misunderstandings by governments and lobby groups as to what Maori ICT groups exist resulting in Internet/ICT consultations not being held with relevant Māori groups or misconceptions from non Māori perspectives being the norm. This has resulted in Maori economic, social and consultation opportunities with the…

    Know More

  • Māori ICT Groups analysis and directory

    Māori ICT Groups analysis and directory

    The Māori ICT organisations landscape is diverse and un-documented which creates confusion or misunderstandings by governments and lobby groups as to what Māori ICT groups exist, thus resulting in Internet/ICT consultations not being held with relevant Māori groups or misconceptions from non Māori perspectives being the norm. The end result for Māori  is economic, social…

    Know More

  • Dictionary of Māori Computer and Social Media terms

    Dictionary of Māori Computer and Social Media terms

    Over 374,000 unique headwords with translations from 32 different recorded sources makes this dictionary over six times larger than Ryan Modern Māori Dictionary, with almost 15 times more head words than the Williams dictionary.

    Know More

  • Name change for Massy Univesity – historical racism against Māori

    Name change for Massy Univesity – historical racism against Māori

    New Zealand is made up of numerous colonial place and street names, as are organisations and brands. Likewise, there are many place, street, educational institutions and government organisations with Māori names. A Massey academic is suggesting a name change for Massey University – Te Kunenga ki Pūrehuroa as his research has revealed that its namesake was racist against…

    Know More

  • Google Translate and NZ society’s stereotype of Māori people

    Google Translate and NZ society’s stereotype of Māori people

    The media article on the blunder of using Google translate by a mayoral candidate created lots of social media discussions that focused only on the tool and its te reo Māori issues and not the subtle racism in the story.   In summary: Hamilton mayoral candidate James Casson wanted to appeal to Māori voters and thought…

    Know More

  • Social media censorship of traditional moko images

    Social media censorship of traditional moko images

    Media reports censorship of moko images on Facebook and Instagram but some misunderstand which organisation can assist. In one article by Māori Television it states that the Ministry of Culture and Heritage have been approached for comment and it states: Te Kaea is awaiting a response from the Ministry of Culture and Heritage to see whether they will…

    Know More

  • Disney releases Polynesian skin kids outfit

    Disney releases Polynesian skin kids outfit

    Labeled as a Maui Costume for Kids based on the Disney movie Moana. The costumes are made to look like brown skin with Polynesian tattoos. UPDATED Disney pulls Maui costume 22/09/207  There are a number of issues for Polynesian cultures and for Māori special considerations will need to be considered around the Ta Moko (tattoo) as each ta mako is…

    Know More

  • Kauamatua threatened with arrest for speaking e reo Māori

    Kauamatua threatened with arrest for speaking e reo Māori

    Kaumatua Kura Moeahu parliament’s Senior Māori Advisor was threatened with arrest for speaking te reo Māori after a traffic stop in Lower Hutt MāorTV has reported. It is only when the officer noticed Kura’s jacket had a Police related logo on it that the officer was informed by Kura that he is a Police Māori advisory board…

    Know More

  • Word list of te reo Moriori

    Word list of te reo Moriori

    This is not an academic or linguist publication, but a compilation of several historically published sources that contain word lists of Moriori. For full details including sources and an analysis download the publication here. My intention as a researcher was to compile and publish this material which is scattered among many historical publications that are…

    Know More