Te Kete o Karaitiana Taiuru (Blog)

Archive


  • Definition: Digital Colonialism

    Definition: Digital Colonialism

    Digital colonialism deals with the ethics of digitizing Indigenous data and information without fully informed consent. Digital colonialism is the new deployment of a quasi-imperial power over a vast number of people, without their explicit consent, manifested in rules, designs, languages, cultures and belief systems by a vastly dominant power (Renata Avila, 2017).  A new…

    Know More

  • Macrons in Gnome

    Macrons in Gnome

    Preferences->Keyboard (from the gnome panel menu), the Layout tab has the Maori keyboard layout. –

    Know More

  • Macrons for Mac OSX (older than Lion)

    Macrons for Mac OSX (older than Lion)

    To enable macrons to be created in Mac OSX systems that are older than Lion. 1. Launch the System Preferences application 2. Navigate to Language & Text, then the Input Sources tab 3. Find Māori on the list and tick the checkbox next to it 4. Tick the box next to “Show Input menu in…

    Know More

  • Macrons in iPad 4, iPhone 4 and later

    Macrons in iPad 4, iPhone 4 and later

    These devices and their operating systems have system wide keyboard(s) available by default. Mac OSX Lion can also create macrons this way. Hold down the key for the vowel you want to macronise (Maybe a second). A small dialog will pop up showing you several options, including a macron.

    Know More

  • Te Reo Maori macrons in Samsung Galaxy

    Te Reo Maori macrons in Samsung Galaxy

    Samsung Galaxy 4 Samsung Galaxy 4 has several default common languages that do not include Māori or other language to create macrons. To install Māori and other languages, the easiest method is to install an app from Google Store. Latvian is the only language currently available that will create and recognise macrons. Install any soft keyboard…

    Know More

  • Macrons not recognised in email by Government and Polytechnic web sites and systems

    Macrons not recognised in email by Government and Polytechnic web sites and systems

    If you have te reo Māori or macrons in your email address, it is unlikely you will be able to contact a government department, MP, local council or a polytechnic. Read the full report here. Most of the 158 NZ government department website online contact forms surveyed, would not accept an email with macrons. This…

    Know More

  • Obituary for Richard Ozrecki

    Obituary for Richard Ozrecki

    He Aituā Kua hinga te totaranui O te ao nui a Tāne Auē te mamae e E te rangitira Kua hoki koe Ki Hawaiki Nāna koe i whakaruruhau Nō reira haere atu rā, haere atu rā The ICT industry is so new and even newer for Maoridom, that it is uncommon for a digital leader…

    Know More

  • Te Reo Maori to prevent hackers

    Te Reo Maori to prevent hackers

    Using a Creative Commons Aotearoa list of Māori words from Te Ngutu Kura, Taipo and Indigenous developer has created a Māori Diceware word list to create pass phrases. The instrucitons and download can be found here https://github.com/Taipo/MaoriDiceware   This list can be used for kura kaupapa, kura, whanau, iwi and hapu to generate secure passphrases that…

    Know More

  • Maori respect for the dead considering cyber land

    Maori respect for the dead considering cyber land

    Uncle Api Mahuika was an esteemed Māori leader with his people and the government. Moe mai ra e te rangatira. The first I heard about it this tragedy was on Facebook when via Te Wananga o Takiura were seeking some form of authoritative clarification that the devastating news. Immediately you may be saying “Huh?” But…

    Know More

  • Indigenous Domains not effected by new .nz domains

    Indigenous Domains not effected by new .nz domains

    Latest .nz statistics today show little change with Indigenous Domain names despite registrations being made directly at .nz and the new .kiwi.nz and .kiwi domains. Stats for March 2015 .maori.nz = 1059 registered domains with 126 renewals with 19 cancellations (in line with previous months) and 17 new registrations. .iwi.nz = 87 registered domains with…

    Know More

  • Kapa Haka Meme – New digital age warning

    A number of meme’s were produced from the recent Te Matatini Kapa Haka causing offence to the individuals whose images were manipulated. Recently, an incident occurred where memes featuring manipulated images from Te Matatini Kapa Haka performances were circulated online, causing distress to the individuals depicted. The situation began when an American social media platform known…

    Know More

  • Macrons in Microsoft Surface

    Macrons in Microsoft Surface

    Typing macrons in Microsoft Surface tablet is the same as with an Apple i-device such as an iPhone or iPod, but the macrons are installed by default. To create a macron,  hold down the key of the vowel you want to add a macron to and a list of characters will appear. It is important to…

    Know More

  • Te Mangai Paho to administer the proposed $30 million ICT fund for Māori

    Te Mangai Paho to administer the proposed $30 million ICT fund for Māori

    This is a positive step forward for Māori society and for tax payers. The money is being administered by a government entity that has a proven track record in administering large amounts of funds, is publicly accountable and who are being transparent with the way they plan to structure the organisation.   The Māori ICT…

    Know More

  • Te Reo Māori Strategy lacks modern day thinking

    Te Reo Māori Strategy lacks modern day thinking

    The Minister of Māori Affairs, Hon Dr Pita Sharples announced a proposed change in te reo strategy but failed to miss the fact that technology plays a vital role in this area. For any language to be spoken by the masses it must be normalised and easy to access and widely used in not only…

    Know More

  • te reo Māori Spam brings te reo Māori into 21st Century

    te reo Māori Spam brings te reo Māori into 21st Century

    With so much emphasis on te reo Māori being normalised; it looks as though spammers are now using Google Translate to translate spam into te reo Māori according to Robyn Gallagher http://www.robyngallagher.com/2014/01/11/te-reo-Māori-419-spam/ . Is this a new avenue of normalisation albeit an annoying but normal part of our online lives? I suspect so! and that…

    Know More

  • Automated Google Māori translations

    Automated Google Māori translations

    Google recently announced its support for several minority languages to translate into and from English with Māori being one of the minority languages. Background information from my October 15 2009 post is here. To use the translator visit http://translate.google.com For years a computer generated system to translate to and from te reo Māori has only…

    Know More

  • Digital Divide Stats for Maori

    Digital Divide Stats for Maori

    The World Internet Project New Zealand released their latest report “World Internet Project, New Zealand; The Internet in New Zealand 2013.” with some interesting statistics based ethnicity and in particular, Māori.   I have extracted the ethnicity statistics and have included commentary.    Māori and Pasifika internet users, especially those in lower income households, take the…

    Know More

  • Google autocomplete racist to Māori

    Google autocomplete racist to Māori

    Responding to Stuff.co.nz story about sexism against women titled “Shocking sexism in Google search” I have written about the way Google autocomplete discriminate against Māori. It is unfortunate that no effort has, nor has ever been made to discuss the racist and offensive auto complete relating to Māori or any other Indigenous Peoples of the…

    Know More