Google Māori is accessed via the google.co.nz page. Alas, do I note that there are still macrons missing on the word “Māori”.
It is refreshing to see it finally go live after the several years it took to get there.
One important thing i have noticed that nobody has mentioned, is that there is still a lot of translating left to complete:
AdWords API static documentation (0% complete)
Groups Beta (3% complete)
Main Site Help Pages (10% complete)
Picasa2 (0% complete)
User Distributed Search (xlb) (100% complete)
Wireless (17% complete)
Wireless Transcoder (0% complete) .
Hopefully all of the translators have not lost momentum and will complete the project.
Picasa2 is relatively simple to complete with just over 2700 translations with many of them having already been used in other projects.
It appears as though the Google Translation tools have been made more user friendly.
.
.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.