Te Kete o Karaitiana Taiuru (Blog)

Archive


  • Māori Data Sovereignty Consultation Obligations

    Māori Data Sovereignty Consultation Obligations

    Update: All Māori Data Sovereignty posts have been combined and updated into a Compendium of Māori Data Sovereignty – https://www.taiuru.co.nz/compendium-of-maori-data-sovereignty/  This article is the most recent in a number of Māori Data Sovereignty and AI posts. My previous post is called Māori Data Sovereignty an Updated Definition. Māori Data Sovereignty consultation requires much more than only

    Know More

  • Māori perspective to the Films, Videos, and Publications Classification Amendment Bill

    Māori perspective to the Films, Videos, and Publications Classification Amendment Bill

    Research and statistics show that Māori are more likely to see harmful material online and to be victims of online bullying. Often Māori are the primary person in harmful materials online. Statistics released by the Ministry of Justice show that the main culprits are European men. Despite these alarming facts, Māori voices or at least

    Know More

  • European men mostly charged under Harmful Digital Communications Act

    European men mostly charged under Harmful Digital Communications Act

    In New Zealand European men aged between 20 and 39 years old are most likely to commit harmful digital acts and be charged, according to the annual statistics from the Ministry of Justice. The most likely victims of harmful digital communications are young Māori females, then Pacific and Asian females (NetSafe). Yet, Māori are more

    Know More

  • Google Translate Māori – Sexist and Ignorant of LGBTQ+

    Google Translate Māori – Sexist and Ignorant of LGBTQ+

    Google Translate is another example of AI, Algorithms and Machine Learning discriminating against minorities, while misrepresenting the Maori language and customs . Google Translate interprets te reo Maori more accurately as it learns and is supporting the revival of te reo Māori. While it had the expertise of Dr Te Taka Keegan in its development,

    Know More

  • Origins of the term Pākehā

    The word Pākehā is a controversial word for some people. Some Māori and non Māori claim that the word Pākehā is offensive. Others have attempted to explain the word based on their own understandings and sometimes own hapū and whānau interpretations. Introduction This article provides an holistic analysis based on research from the early 18th

    Know More

  • Tikanga about animated pictures of the dead

    Tikanga about animated pictures of the dead

    A new technological trend of animating images of people is becoming popular with images Māori tipuna and other dead people being animated for fun without knowledge of the offence to Māori, whānau, hapū and Iwi, nor the tikanga breaches. The app is called “My Heritage app”. In the past week I have seen several images

    Know More

  • Māori Data Sovereignty an Updated Definition

    Māori Data Sovereignty an Updated Definition

    Update: All Māori Data Sovereignty posts have been combined and updated into a Compendium of Māori Data Sovereignty – https://www.taiuru.co.nz/compendium-of-maori-data-sovereignty/  Over the past four years there has been such a directed focus on Iwi rights with Data held by the Crown that the definition of Māori Data Sovereignty has neglected traditional and modern Māori societal hierarchy

    Know More

  • Can the Māori Language be colonised if used with AI and other digital technologies?

    Can the Māori Language be colonised if used with AI and other digital technologies?

    This brief article looks at the idea that the Māori language will be colonised if used in speech recognition, machine learning, AI and other linguist technologies. This article makes the argument that the Māori language can not be colonised and that by making such statements will only hinder Māori Peoples and wellbeing. As technology is

    Know More

  • Māori Culture Guidelines for Brand Owners and Marketing

    Māori Culture Guidelines for Brand Owners and Marketing

    These high level guidelines have been written by Karaitiana Taiuru who has been involved with Māori Cultural rights, Indigenous and Traditional Knowledge and assisting brands both in New Zealand and internationally for over 25 years. Last updated January 10 2021. The motivation to write this document is to provide an introduction to Māori cultural appropriation

    Know More

  • Maori Cultural DNA

    At the end of November 2020,  the Law Commission released a report on DNA samples in Criminal Investigations that made sweeping recommendations that included protecting Māori cultural rights and recognising Te Tiriti obligations. It recommended that the law governing the taking of DNA samples the Criminal Investigations (Bodily Samples) Act (CIBS Act) be updated to

    Know More

  • Classic racist reply to claims of cultural appropriation

    Classic racist reply to claims of cultural appropriation

    I have been calling out and educating perpetrators of cultural appropriation for decades. Of the hundreds of responses and abuse mocking me, there is a common theme as follows: As a Maori/Indigenous Person (etc) you wear European clothes, a European watch, use a computer that your people didn’t use to have, drive a car which

    Know More

  • Māori Cultural considerations with Facial Recognition Technology in New Zealand

    Māori Cultural considerations with Facial Recognition Technology in New Zealand

    The New Zealand Police, Customs, Ministry of Justice, DIA and other government agencies have a wide arsenal of Facial Recognition technologies with little or no regulation or consultation with Māori. This will likely lead to the likelihood of further widespread discrimination and cultural unsafe practices that will directly impact Māori as we have already seen

    Know More

  • Māori Data Sovereignty and Associated Legal Instruments

    Māori Data Sovereignty and Associated Legal Instruments

    Update: All Māori Data Sovereignty posts have been combined and updated into a Compendium of Māori Data Sovereignty – https://www.taiuru.co.nz/compendium-of-maori-data-sovereignty/  A new and inclusive of all Māori people and societies, not just Iwi as has been the status quo since Māori Data Sovereignty was first discussed in 2016 or thereabouts, definitions of Māori Data and Māori

    Know More

  • Māori business self identification – end of racist profiling

    Māori business self identification – end of racist profiling

    Stuff reported a story that Māori businesses will soon have the opportunity to self identify as Maori. For the first time, a national register will let companies say if they identify as a Māori business. A change to the National Business Number register will give Māori enterprises the option to record data that identifies them

    Know More

  • Māori Data Sovereignty and Digital Colonisation

    Māori Data Sovereignty and Digital Colonisation

    Presentation to the Digital Justice – Emerging Technologies, Methods and Research on September 11 2020. Presentation here. Abstract An introduction to Māori and Indigenous Data sovereignty and digital colonisation. The presentation starts with a traditional Māori society view of Data, customary ownership values, Treaty of Waitangi values and Indigenises digital data to show the importance

    Know More

  • NZ Algorithm charter – Are Māori protected?

    NZ Algorithm charter – Are Māori protected?

    The Algorithm charter for Aotearoa New Zealand was released by the New Zealand Government earlier this year. The charter has the potential to further discriminate against Māori than the current biases of Data, Algorithms and Machine learning already does. This discrimination against minorities and women is well documented internationally. The government also claimed the Charter

    Know More

  • Kingi appropriation or ill informed individuals

    Kingi appropriation or ill informed individuals

    The NZ Herald and Stuff have run a number of stories about a restaurant using the name “Kingi” and a few Māori and non Māori claiming it is cultural appropriation. The arguments are in my opinion getting so absurd that that I worry about the knowledge of some people who claim to be cultural experts

    Know More

  • Govt app discriminates against Māori language in another embarrassing ICT lesson

    Govt app discriminates against Māori language in another embarrassing ICT lesson

    Another embarrassing lesson for the ICT and Digital industry when working with the New Zealand government. If you don’t consider Treaty of Waitangi/Te Tiriti with digital projects you could unintentionally discriminate against Māori, Treaty and in this case legislation that protects and enhances the Māori Language. The New Zealand Covid app provided by the Ministry

    Know More