Te Kete o Karaitiana Taiuru (Blog)

Archive


  • Hijacked Māori domain name still held to ransom 12 years later

    Hijacked Māori domain name still held to ransom 12 years later

    The early years of .nz Internet domain names saw Māori and Iwi marginalized and ignored, Māori domain names held to ransom and Iwi dictated to about their online representation. This is important to remember as a domain name is the digital equivalent of a pepeha, tā moko or whakapapa for online Māori. The consequence of

    Know More

  • Prevalence and attitudes of Māori teenagers about sexting

    Prevalence and attitudes of Māori teenagers about sexting

    In late 2017 NetSafe released a research report about New Zealand teenage sexting. NetSafe state that the report was the first time this type of research had been completed in New Zealand and that it is a snap shot that they hoped would be a springboard for more research. This report analyzes the NetSafe research

    Know More

  • Te reo Māori alternative for Lorem Ipsum

    Te reo Māori alternative for Lorem Ipsum

    Te Re Māori is an official language of New Zealand. It is the Indigenous language of New Zealand/Aotearoa. The use of Latin as a place holder, while an international practice, there is no reason why any Indigenous Peoples can not and should not promote their own identity with their own language. Use of te reo

    Know More

  • Māori cultural ethical considerations in Digital Security

    Māori cultural ethical considerations in Digital Security

    A presentation given to the BSidesWLG 2017 conference on Māori cultural ethical considerations in Information Security (infosec). The point of the presentation was to very broadly and at a high level touch on private and government infosec communities to raise awareness of tikanga Māori issues. The presentation is available here. BSidesWLG is a diverse and inclusive information

    Know More

  • Ngai Tahu Pepeha and mihimihi resource

    Ngai Tahu Pepeha and mihimihi resource

    Identifying ancestry and family links with a person’s tribal affiliations and whakapapa (genealogy) to the land via pepeha (formulaic expression of ancestral connections) is one of the most common and integral forms of identification in the Māori world: hence the common question “Nō hea koe?” translated as “Where are you from?” This scoping report will

    Know More

  • Digital Whakapapa and image considerations

    Digital Whakapapa and image considerations

    Digitising whakapapa records and images of tipuna to be shared on the Internet is increasingly becoming common practice without any discussion about the consequences. Internet protection agencies such as NetSafe have no cultural resources to advise Maori of potential issues. Whakapapa and tipuna images including images of the dead, that are accessed via wifi Internet

    Know More

  • Iwi Citizen or Tribal Member

    Iwi Citizen or Tribal Member

    The terms ‘tribal member’ and ‘hapū member’ are colonial terms with a number of detrimental connotations. Many Indigenous Peoples of the world have suffered the same fate with colonial and derogatory terms to describe them. The definition of the word ‘tribal’ includes a division of a barbarous race of people. The definition of the word

    Know More

  • Dangerous game of DNA testing for Maori

    Dangerous game of DNA testing for Maori

    Using scenario and future planning techniques: I will discuss how DNA testing to prove how Māori you are,  to identify your ancestry via DNA testing, or the more recent issue of New Zealand school teachers being offered free DNA testing kits by National Geographic Genographic project to help pupils learn about evolution , has a number

    Know More

  • Protecting digital ancestor images

    Protecting digital ancestor images

    Digitising images of ancestors, taonga and places of cultural value and then sharing the image with whanau and friends on the Internet is common, as it is quick and easy to share with multiple people with just a few clicks of a button. Regularly I see ancestor images at marae being photographed on someones smart

    Know More

  • Keyboard warrior definition

    Keyboard warrior definition

    The definition of a keyboard warrior is often used by non technically literate people as a derogatory term applied to online trolls/cyberbully and people who are online activists using technology to fight and raise concerns for a cause. Warrior is a term often reserved for elite special forces, learned people of fighting arts and experts of contact sports.

    Know More

  • 2017 govt domain name update

    2017 govt domain name update

    New Zealand Government usage of Māori Language in domains 2017 update A number of Māori language domains are no longer used from 2013, thus heavily reducing the amount of te reo Māori used in government domain names used by the New Zealand government. Ministry of Justice kaupapature.co.nz kaupapature.org.nz maorilandcourt.govt.nz maorilandonline.co.nz maorilandonline.govt.nz maorilandonline.net.nz maorilandonline.org.nz waitangitribunal.govt.nz waitangi-tribunal.govt.nz  

    Know More

  • Ethnographers for digital Maori world?

    Ethnographers for digital Maori world?

    The digital age has many unknown consequences for Māori culture and history. I question if we need to be our own ethnographers in this rapidly changing digital world? Writing whakapapa or other important information for future generations in the sand at the low tide mark with no other record verbal or written is similar to writing a message on

    Know More

  • Māori activism with Domain Name System

    Māori activism with Domain Name System

    For over 20 years up till 2017,  Māori fought for the right to be to be fairly represented in the New Zealand Internet Domain Name System and to a lesser extent for recognition within the New Zealand Internet governing body InternetNZ, in an act of Māori Internet activism. A simple right that most people take for granted.

    Know More

  • Timeline of Indigenous Domain Names

    Timeline of Indigenous Domain Names

    A timeline of Indigenous domain name developments that shows factual dates that will clarify some misconceptions of achievements. 1992 – nsn.us created. The worlds first Indigenous Domain Name. 1994 – iwi.nz created 1997 – First .maori.nz submission 2000 – Karaitiana Taiuru appointed .iwi.nz moderator 2000 – iwi.nz moderation policy updated 2001 – Second .maori.nz submission 2002

    Know More

  • New Zealand government response to te Reo Māori email addresses

    New Zealand government response to te Reo Māori email addresses

    Research into how many .govt.nz web site contact forms and contact email addresses would accept an email address with a Māori macron (IDN). First published in 2015 here. Contents Methodology. 2 Introduction. 4 Summary. 5 Key findings. 6 Conclusion. 7 Appendices. 8 New Zealand Government Departments who accept IDN email addresses in online forms. 9

    Know More

  • Value of .iwi.nz and protection options

    iwi.nz is a moderated 2nd level domain specific to Iwi Māori. It is moderated to protect Iwi applicants from individuals: Using an Iwi name for non Iwi purposes From purchasing an Iwi name in the .iwi.nz area, and offering to sell it back at huge inflated prices Directing an iwi name to distasteful websites, and

    Know More

  • Historical .iwi.nz criteria

    Historical .iwi.nz criteria

    All historical .iwi.nz moderation policies from the original in 1997. The current policy is here. The original moderation policy was casual and was not written or published in in any formal manner until 1997. 1994 Guidelines 1997 2000 2003 2011 1994. Prior to the founding of Internet Society of New Zealand, the following guidelines were

    Know More

  • Cultural analysis of Emotiki app and why it could be offensive

    Cultural analysis of Emotiki app and why it could be offensive

    Emotiki contains a number of culturally unsafe issues: the satirical use of a Polynesian deity Tiki, Tame Iti and the use of his face and tā moko without permission (only in release 1, despite their denial to Te Kaea Maori Television, here is a live link to the web archive), several other possible ethical and tikanga issues

    Know More